sábado, 16 de julio de 2011

Todo buen fic debería tener su BSO

Es lo que pensé cuando en su momento vi que mi gran amiga Xobolina había hecho exactamente Enlaceeso para su conjunto de fics "La nueva cuadrilla de la TIA" basados en las aventuras de los hijos de los personajes de los celebres tebeos "Mortadelo y Filemón". No sé si mi fic es bueno o no, pero quiero creer que sí y sé que mis lectores lo dan por sentado. Así que, porque me siento inspirada y porque puedo, os presento mi propuesta de BSO para National Psychology. Espero que os guste ^^

[WARNING: Posibles spoilers menores]

Opening: La casa por el tejado - Fito y Fitipaldis



Ending: Tout le monde - Carla Bruni



Nina theme: Undisclosed desires - Muse



Emily theme: Raise your glass - P!nk



Greta theme: Poker face - Lady Gaga



Mark theme: Bohemian like you - The Dandy Warhols



River's sisters theme:
Slipping Through My Fingers - ABBA



Ribbon's sibblings theme: Do what you want - OK Go (versión de Nataly Dawn)



Nina and Mark's love theme: Quien te quiere como yo - Carlos Baute



Día de trabajo en la oficina: Get it together - Little Big Planet OST



Llega un nuevo caso: River flows in you - Yimura



Nina haciendo descubrimientos: Pursuit - Phoenix Wright BSO



Punto de inflexión y problemas: Requiem for a dream Orchestral version - Clint Mansell



Resolución: Chevaliers de Sangreal - Da Vinci Code OST



Peleas y reconciliaciones: The sound of silence - Simon & Garfunkel



viernes, 17 de junio de 2011

Comparando un rato II

Bien, acabo de volver de un examen y estoy revolucionada, así que para descargar adrenalina voy a repetir la entrada de la última vez, lo cierto es que me vino muy bien. En esta ocasión, voy a hacer un análisis de covers de All Along The Watchtower, uno de los clásicos de Bob Dylan y la que se dice que fue la canción que más veces tocó en directo.



Por alguna razón, este es el mejor video que he podido encontrar de la canción original.

Bien, comencemos con la matanza. Versiones malas:

Shawn Lane & Target: Suena rara... muy rara.



Bandits: Resulta un poco monótona, no tiene la suficiente energía.



Michael Hedges: Lo mismo... es una canción muy energética, con esa voz no me llena.



Ritchie Kotzen: No tengo nada en contra de este chico, pero me parece que va un poco de divo y tampoco es para tanto.



Bear McCreary: ... WTF?



Versiones buenas:

U2: Algo floja en algunas partes, pero en general me gusta mucho.



Dave Matthews: Por alguna razón, las ganas que le pone me ponen los pelos de punta. Además, la voz es buena y a partir de 2:2o le da mucha caña.



Y por último, la guinda del pastel:

Jimmy Hendrix: Grabada un año después de la original, algunos expertos opinan que es incluso mejor que ésta. Tanto es así, que en Youtube muchos piensan que es la original.



Pues esto es todo. Ya sabeis: es mi opinión, no teneis que estar de acuerdo con ella. Sólo espero que no os haya molestado demasiado.

jueves, 2 de junio de 2011

Comparando un rato

Leyendo la última entrada de Xobo, le robé la idea me inspiré para hacer un post similar. Yo lo voy a hacer de una canción sólo, lo haría de más pero no dispongo de tanto tiempo U_U. La canción en cuestión es Smells like teen spirit, canción mítica del grupo Nirvana y que marcó el comienzo de la ola grunge en Seattle.



Bien, empezaremos por las malas versiones para curarnos de espanto.

Pitingo: ... casi que no tengo que decir nada...


Angy: La chica lo intenta... pero tiene una voz demasiado exagerada, no se si me entendeis


Concursantes random de OT: ... sin palabras...


Miley Cyrus: Hola, soy Hannah Montana, y me creo que tengo voz para hacer guturales en una canción que no es metal


Versiones buenas:

Tarja Turunen: La verdad, canta esta canción con voz de ópera puede quedar un poco raro, pero no queda mal :)


Tori Amos: Un poco aburrida, pero la voz es buena y el piano también.


Igor Presnyakov: Lo que hace es impresionante, pero los hay mejores, ya lo vereis más adelante.


The Ukelele Orchestra: Con ukeleles todo es mejor


Patti Smith: Me gustan las voces rotas, es algo personal


Versiones nivel Dios:

Sungha Jung: Sólo decir... YO QUIERO UN HIJO ASÍ


Vika: Me puso los pelos de punta, en serio... esta tía es una diosa


Bueno, pues esta es mi comparación. Espero no ofender a nadie con mi selección, tengo mis criterios para seleccionarlo así. Sólo quería expresar mi opinión.

lunes, 7 de marzo de 2011

Reflexionando sobre los remakes

Lo primero que me gustaría dejar claro es que no tengo nada en contra del cine americano en general y estadounidense en particular. Sería absurdo no admitir que actualmente son los reyes del cotarro gracias a que cuentan con muchos más recursos en cuanto a efectos especiales, decorados, vestuario… en fin, todos esos detalles que hacen grande al cine. Quizá los mejores actores no sean los americanos, pero saben suplir esa carencia dándole rienda suelta a ese sentido del espectáculo por lo que tan bien son conocidos. No, no tengo nada en contra del cine americano. De lo que estoy en contra es de los remakes americanos de películas europeas, y sobre todo si he visto antes la película original. Si por algo se caracteriza el cine europeo es por historias cercanas, de la vida cotidiana, que emocionan por su ternura y su drama a partes iguales, y de personas normales que intentan seguir con su vida a pesar de que esté plagada de tragedias y lágrimas, y que hacen que el espectador se sienta identificados con ellos de alguna manera. El cine europeo es el cine del día a día, melancólico, agridulce. Cuando una película europea se vuelve hacer con un director americano al frente, desde mi punto de vista, pierde su sentido, se vuelve apenas una sombra de lo que es su original. La historia se vuelve vacía y queda opacada por la magnificencia de los decorados y las estrellas de Hollywood, mientras que las actuaciones de los personajes se vuelven exageradas y poco creíbles. Un ejemplo de esto es la película Sin reservas, remake estadounidense de la película francesa Deliciosa Martha. Ambas películas cuentan la misma historia: una cocinera neurótica se ve obligada a ir a un psiquiatra por petición de su jefa y ve como su vida da un giro de 180º cuando se debe hacer cargo de su sobrina y entra en su vida y en su cocina un chef amante de la comida y la ópera italiana. Esencialmente, ambas versiones sólo se diferencian por dos cosas: el presupuesto y el final. Por lo general, una película europea no puede contar con el presupuesto de una americana, por lo que en una europea no habrá tanta calidad de imagen ni de sonido como en su homóloga americana. Tampoco podrá permitirse contar con una estrella como Catherine Zeta-Jones, como si ocurre en la americana. Y hasta cierto punto puedo entender que el director del remake quiera que ésta tenga una mejor producción que la original. Lo que ya no aguanto es esa continua pretensión del cine americano de intentar hacer creer que la vida cotidiana es un cuento de hadas a través de un final feliz. Quien haya visto Deliciosa Martha sabrá que la película no acaba para nada bien, como todo buen drama. Pues bien, en Sin reservas se las han arreglado para cambiarlo todo y crear un “Happy ever after”, un final de cuento que, si bien sienta al espectador mejor que el final original, no es real. Esa es, en esencia, la crítica que yo tengo en contra de los remakes americanos.

He dicho antes que me suelen gustar menos el remake americano si anteriormente he visto la original europea. Puede que eso haga que uno se pregunte qué ocurre si antes veo el remake. Por lo general, si bien me gusta un poco más el remake, valoro más la europea por ser más real y cercana, pues me siento más identificada y más emocionada con las actuaciones y las caracterizaciones de los personajes. Pero he aquí que hace poco ocurrió una excepción: me emocionaron y me encantaron tanto ambas versiones de la historia que no sé por cuál decantarme, e incluso diría que me gustan las dos por igual.

Desde pequeña me han gustado los musicales y las películas donde el baile ocupa una parte fundamental de la trama; por ello, cuando hace unos años vi un cartel que anunciaba en los cines una película llamada Shall we dance?, no pude evitar comprar una entrada de inmediato. Con el tiempo se convirtió en una de mis películas favoritas, más aún cuando crecí y entendí mejor a los personajes. Entendí el vacío existencial del protagonista, esas ansias de buscar una alternativa a este mundo cuadriculado que es la sociedad actual, dirigida únicamente a la producción y el consumo, que le hace probar un hobby tan poco usual como es el baile de salón; entendí la angustia de esa esposa que se pregunta por qué su marido es tan infeliz como para buscar una salida a su vida que no la incluya a ella y mantenga en secreto; entendí el miedo de ese gran bailarín que no puede compartir su pasión por el qué dirán y debe disfrazarse de empleado loco por los deportes… en fin, sentí que me podía poner en el lugar de cada uno de los personajes. Pensé que, por una vez, había encontrado una película original americana que me emocionara tanto como una europea.

Entonces llegó la sorpresa. Curioseando por Wikipedia, decidí entrar en el artículo inglés de Shall we dance?, y comprobé que el argumento de esa película no era original. ¿Era un remake? ¡Vaya estafa! Me sentí engañada y desilusionada. Pero lo curioso es que la película original no era europea, ¡era japonesa!, lo que me confundió aún más. En realidad tenía sentido, ya que en Japón la sociedad de consumo está incluso más presenta que en Occidente (sólo hay que ver a los hikkikomori), pero no era capaz de imaginar a un japonés bailando vals o rumba. Llevada por la curiosidad, busqué la versión japonesa y la vi inmediatamente después de terminar la descarga. Y sí, vi japoneses bailando vals y rumba… pero la película no era la misma. Es decir… sí que ocurrían los mismos hechos y sucesos en ambas películas… pero tanto los personajes como las motivaciones de los mismos eran distintos, sobre todo los secundarios. Incluso me costó encontrar paralelismos entre ambas películas. Las diferencias culturales entre ambas versiones eran abismales, demasiado profundas como para ser simplemente la calidad de imagen, el final y las interpretaciones. Era dos universos alternativos viviendo la misma historia.

No pude decidir qué versión era mejor, y me pregunto si lo conseguiré. Cada una retrata una sociedad distinta, con problemas distintos y personas distintas. No se trata únicamente de una copia de la historia por parte de la versión americana, sino que incluye una reinterpretación, un “¿qué tendría que pasar en una cultura distinta para que pasara exactamente lo mismo?”. Valoro mucho eso. Supone un esfuerzo mayor por parte del director y el equipo de dirección. Creo que esa película debería ser un referente para futuros directores de remakes: tener en cuenta que se está trabajando en un momento diferente, en un lugar diferente, con personajes diferentes. Creo que más personas además de mí misma lo agradecerían.

Sólo me queda una duda ahora: no es un secreto que muchos españoles critican el cine español y evitan verlo en la medida de lo posible. Mi pregunta es: si un director americano decidiera hacer un remake de una película española, ¿la verían los que despotricaron la original? Y otra duda: ¿les gustaría?

domingo, 24 de octubre de 2010

Impresionando al personal.

Hoy, he tenido mi primer percance con el coche.

Creo haber comentado un par de veces que estaba sacándome el carné, y hasta ahora iba bien, o eso creía. Ahora dudo bastante de que eso sea así. No porque haya sido grave (por suerte, no le pasó nada ni a mi acompañante, ni al motor ni a mí, sólo he roto un farol al chocar con una esquina muy muy cerrada), sino por la certidumbre que tengo de que aún no estoy preparada. Sabía que tarde o temprano me pasaría algo, a todo el mundo le pasa, pero no pensé que fuera tan pronto. Además, según mi acompañante, que sabe bastante del tema, si el coche se hubiera incrustado 15 cm más me hubiera cargado el motor casi de manera irreversible (no sería irreversible del todo, pero la reparación sería bastante cara). La parte buena es que ahore sé que debo ser más prudente y consciente de lo que hago con el coche, ya que por muchos anuncios que te pongan en la tele sobre los peligros de conducir, no te das cuenta realmente hasta que pasa.

Es que... ¡qué quereis que os diga! Todos los anuncios sobre los accidentes de tráfico son iguales. Todos muestran una gran masacre, con mucha sangre, dolor y muerte. La primera vez ya te impresiona, pero cuando ya has visto unos veinte anuncios iguales ya te has habituado y lo ves como el que ve llover. Además, algunos son muy poco realistas y dejan muchas cosas a la imaginación. La gente ya está inmunizada ante tanta violencia. Necesitamos un cambio, algo que nos motive más, que nos llame la atención, original. Algo al modelo de los anuncios que hacen en Reino Unido, por ejemplo.

Es bien sabido que los anglosajones siempre han tenido un gran interés por lo científico por lo pragmáticos que son, y dentro de esas ciencias que le interesan está la psicología (sí, la psicología es una ciencia, y además natural). La psicología aplicada les interesa especialmente, la utilizan para muchas cosas y sobre todo para la publicidad. Y he aquí dos ejemplos de cómo la utilizan en los anuncios de tráfico:





Creo que queda claro lo que quiero decir. Estoy segura que las cosas cambiarían si nos pusieran anuncios como estos más a menudo.
No sé si esta entrada habrá servido de algo, pero a mí me ha servido para desahogarme del susto. Supongo que nada más que por eso habrá valido la pena :)



martes, 5 de octubre de 2010

Por fin volví!!

Ya era hora de que volviera después de tanto tiempo (no quiero ni pensar en la última vez que actualicé... me da verguenza de mí misma). Desde mi reperntina desaparición han pasado muchas cosas en mi vida, entre ellas:
-Aprobé el examen teórico del carné de conducir y ahora estoy con las prácticas.
-Descubrí que no había suspendido ninguna asignatura,así que no tuve que ir a recuperación en Septiembre (yujú!). Además, descubrí que tenía una matrícula de honor.
-Aprendí a hacer bizcocho de yogur, bizcocho de vainilla y tarta de queso. Lo siguiente que voy a probar son magdalenas de terciopelo rojo (ya os contaré como resulta la experiencia).-Actualicé mi fic, y ahora tiene nueve capítulos (no está mal, teniendo en cuenta el tiempo que le he dedicado).
-Mi blog recibió un premio de parte de Xobolina (te quiero, Xobo! Eres la mejor!). El premio en cuestión es el siguiente:



Se supone que ahora tengo que entregar el premio a otros cinco blogs. Bien, pues mis galardonados son:

-El blog de Teté
-Never will be alone
-Bollo de crema
-El Rincón del Ars 2
-La nueva cuadrilla de la TIA (xD soy simple)

Por otro lado, como agradecimiento a Xobo por el premio, le he hecho este regalito (quienes sigan su blog sabrán quines son):



Espero que te guste, Xobo, y que perdones si la imagen tiene algún error o algo ^_^

Bueno, a partir de ahora prometo renovar más frecuentemente el blog (o intentarlo al menos). Espero que vosotros también me sigais. Nos leemos!!

domingo, 11 de julio de 2010

Yo soy español, español, español...

A escasas dos horas del final del mundial y del enfrentamiento "La Roja-Naranja Mecánica" (o lo que es lo mismo, España-Países Bajos), el ambiente en mi casa es de expectación y nervios. Todos dicen que ganamos, desde el pulpo Paul hasta la tortuga José Mari. Yo no sé si ganaremos, pero como fiel seguidora de la Roja que soy he de decir que estoy orgullosa de mi equipo, que es el mejor que podríamos haber tenido y que aunque no ganemos ya hemos llegado más lejos de lo que nunca hemos llegado (es cierto que ser campeones del mundo es la repera, pero ser subcampeones tampoco está mal). Por eso les deseo la mejor de las suerte a Villa, Casillas, Iniesta, Pedro, Xabi, Xavi, Torres y todos los demás, y rezó está oración para invocar la buena fortuna:

Padre nuestro que estás en Sudáfrica, santificado sea David Villa, venga a nosotros el 5º partido. Hágase tu voluntad tanto en el cuerpo técnico como en los jugadores. Danos hoy nuestro gol de cada día. Perdona nuestras defensas, como también nosotros perdonamos al árbitro que nos ofende. No nos dejes al borde de la eliminación y llévanos a la final. Amen.

Template by:
Free Blog Templates